文章发布日期
2008年10月05日
经贸日语常用表达句型(中日对照)
英美者 www.EnMajor.com 英语专业网站 来源:新世界教育 作者:新世界教育
[编辑]导言:经贸日语常用表达。
お宅は古くからのお得意先ですから、ベストプライスでオッファーしました。
——贵公司是老客户了,所以我方报以优惠价。
ミニマム(最小限)は、500ダースです。それ以下では提供しかねます。
——起订数为500打,不满此数碍难供货。
L/Cはできるだけ早目に開いて下さい。
——请尽早开设信用证。
双方の友好関係を考え、特に5%値引き致します。
——考虑到双方的友好关系,特别给予贵公司5%的额外折扣。
中国の××公司と日本国の××会社は中日友好並びに経済、技術、貿易
の拡大と発展に寄与(きよ)するため、双方は中国外資企業法及びその他
の法律に基づき広州に合弁会社を設立する旨(むね)の契約書(議定書)
に調印することに同意する。
——中国××公司与日本国××会社为对中日友好及经济、技术、贸易的
扩大与发展作出贡献,双方基于中国外资企业法及其它法律,同意签定在
广州成立合资公司之合同书(议定书)。
資本金は××××万米(べい)ドルであるが、××公司側が60%、××会
社側が40%とする。合弁会社は来たる×月×日に正式発足する予定である。
——资产金额为××××万美元,由××公司出资60%,由××会社出资
40%。合资公司预定于×月×日正式挂牌营业。
新会社の取締役会は10名の取締役から成り,5名は中国側(甲)が指名し,
他の5名は日本側(乙)が指名することとする。そのうち、代表取締役社長
は1名、中国側(甲)の取締役の中より、副社長は1名、日本側(乙)の取
締役の中より選ぶこととする。
——新公司董事会由10名董事组成。5名由中方(甲方)提名,5名由日方
(乙方)提名。其中,董事长1名,由中方(甲方)董事中产生;副董事长1
名,由日方(乙方)董事中产生。
当事者間に紛争が生じた場合は,双方は友好的協議を経て解決する。但し、
解決できない場合は,被告国の仲裁(ちゅうさい)機関にその仲裁を委(ゆ
だ)ねる。
——当事者之间发生纷争之时,双方通过友好协商加以解决。一旦无法解决
时,则委托被告国仲裁机构进行仲裁。
諸種の事情により××株式会社と××有限会社とを合併し、新たに○○株式会
社として発足し、来たる×月×日より新社名の元に営業する予定である。
——基于种种原因,××股份公司与××有限公司予以合并,改名为○○股
份公司,并定于×月×日以新的公司名称开始营业。
旧二社の業務一切は,すべて新会社が継承(けいしょう)します。
——原两公司的一切业务均由新公司继承。
××会社傘下の××工場を母体(ぼたい)として,××の生産を行なう。
——以××公司属下的××工厂为主体,进行××的生产。
下一篇:关于背日语单词的一点小心得
|
日语首页 栏目热门文章
|
Sponsor Links 联系QQ:356856423 |
English News more
双语:奥巴马获《时代》年度人物 |
奥巴马的经历对青年的启示 |
布什最后一次赦免感恩节火鸡 |
双语新闻:哈佛减少开支应对经济危机 |
(双语新闻)奥巴马眼中的外祖母 |
美国总统奥巴马选举获胜演说全文(中英对照 |
Beautiful English more
英语美文精选:Lake Of Autumn(中英对照) |
英语美文佳作:Make Today Count(中英对照) |
英文美文:Three Peach Stones 三颗桃核 |
英语美文:I “Heard” the Love |
英语经典美文:最高的期望 |
双语美文:母爱的价值(中英对照) |
Sponsor Links
全站热门
| [TEM4]08年4月英语专业四级参考答案 |
| [TEM4]2007年英语专四听力下载 |
| [TEM8]2008年英语专业八级真题答案图片扫描版 |
| [TEM4]97-08专四真题答案及听力音频下载 |
| [听力专区]《新概念英语》第三册听力下载 |
| [TEM4]2008年4月英语专业四级考试真题 |
| [TEM4]2008英语专业四级语法词汇答案(Cathy版 |
| [TEM4]2008年英语专业四级听写答案 |
全站最新
Sponsor Links

热点:
