文章发布日期
2008年07月19日
3.3 词汇变化(英语语言学第三章词汇)
英美者 www.EnMajor.com 英语专业网站 来源:南京航空航天大学 作者:南京航空航天大学
[编辑]导言:3.3 词汇变化:3.3.1 特有的词汇变化; 3.3.2 音位变化;3.3.3 形态-句法变化; 3.3.4 语义变化;3.3.5 拼写的变化
(4)词性变换
词性的变换(class shift)会改变词义,从指某种具体的实体或概念变为指某种方法或属性。这种构词法也叫做零派生(zero-derivation)或变换(conversion)。engineer作为名词时的意思是"工程师",但是用作动词时,意思是"做工程师"或"计划;操作"。我们来比较下面的例子。
例 3-42
名词 动词
stump 树桩 挑战
hog 猪 贪心攫取,多占
(5)俗词源
俗词源(folk etymology)是指词或短语的形式由于对词源的错误而又普遍的解释或对词义的错误理解,或者由于受到更熟悉的词汇的影响而进行错误的类推,导致了新的意义的产生。作为这种修改的结果,英语中的sparrowgrass(芦笋)来源于asparagus(芦笋);西班牙语的cucaracha(一种墨西哥歌舞)变成了英语中的cockroach(蟑螂)。 He' s a wiz at math中的wiz是"wizard"(神汉,男巫)的缩写形式。可是,这儿它要翻译成"能手、行家",这最后导致了变异形式whiz(极其聪明的人,有特长的人,奇才)的产生。
3.3.5 拼写的变化
文字层面上也能找到变化。因为英语的文字记录了语音系统,音位变化毫无疑问会引起文字的变化。请看下面来自《圣经》的例子:
例 3-43
a. The same day went Iesus out of the house, and sate by the seaside.(《马太福音》,13)(同一天,耶稣从屋里出来,坐在海边。)
b. And when the Sunne was vp, they were scorched.(同上)
(太阳出来一晒,发芽的种子就枯死了。)
像Iesus、sate、Sunne这样的文字形式是它们旧的发音的表现。今天它们已经分别被Jesus、sat、sun取代了。而且,古英语中的v已经变成了u,而u变成了v。
English News more
双语新闻:Water on the Moon |
Whatever:美国人最不喜欢的口头禅 |
孔子诞辰2560年(附英文生平) |
胡锦涛2009年9月23日联大讲话稿(汉英对照) |
经济危机使美国老年人重回职场 |
双语新闻:想快乐就自己当老板 |
华尔街日报探索盈利新模式:对手机读者收费 |
双语新闻:海洋中的塑料污染 |
Beautiful English more
创造自己的生活:双语阅读 |
英语经典小诗:希望 |
愿天使永在你身边(英文小诗美文) |
英语美文:点不亮的蜡烛 |
成功源于积极的习惯:中英文对照励志英语美文阅读 |
Every Day is a Lucky Day 双语英语美文阅读 |
双语经典英语美文:27岁的人生 |
Sponsor Links
全站热门
| [TEM4]2007年英语专四听力下载 |
| [TEM4]08年4月英语专业四级参考答案 |
| [TEM8]2008年英语专业八级真题答案图片扫描版 |
| [TEM4]97-09专四真题答案及听力音频下载 |
| [TEM4]2008年4月英语专业四级考试真题 |
| [听力专区]《新概念英语》第三册听力下载 |
| [TEM4]2009年英语专业四级真题(图片版) |
| [英文写作]英文请柬的格式与范文 |
全站最新
| [翻译综合]做兼职英语翻译工作者的注意事项 |
| [英语口译]十句经典必背英语口译句型 |
| [商务英语]会计相关翻译词汇(中英文对照) |
| [翻译综合]研讨会消息:中国翻译人才呈刚性需 |
| [俗语译例]少壮不努力,老大徒伤悲的几种英语 |
| [时文译例]英文、汉语地名互译的注意事项 |
| [俗语译例]汉语歇后语英语翻译方法 |
| [职称英语]陕西2010年职称英语考试报名安排 |
Sponsor Links

热点:
