(4)词性变换
词性的变换(class shift)会改变词义,从指某种具体的实体或概念变为指某种方法或属性。这种构词法也叫做零派生(zero-derivation)或变换(conversion)。engineer作为名词时的意思是"工程师",但是用作动词时,意思是"做工程师"或"计划;操作"。我们来比较下面的例子。
例 3-42
名词 动词
stump 树桩 挑战
hog 猪 贪心攫取,多占
(5)俗词源
俗词源(folk etymology)是指词或短语的形式由于对词源的错误而又普遍的解释或对词义的错误理解,或者由于受到更熟悉的词汇的影响而进行错误的类推,导致了新的意义的产生。作为这种修改的结果,英语中的sparrowgrass(芦笋)来源于asparagus(芦笋);西班牙语的cucaracha(一种墨西哥歌舞)变成了英语中的cockroach(蟑螂)。 He' s a wiz at math中的wiz是"wizard"(神汉,男巫)的缩写形式。可是,这儿它要翻译成"能手、行家",这最后导致了变异形式whiz(极其聪明的人,有特长的人,奇才)的产生。
3.3.5 拼写的变化
文字层面上也能找到变化。因为英语的文字记录了语音系统,音位变化毫无疑问会引起文字的变化。请看下面来自《圣经》的例子:
例 3-43
a. The same day went Iesus out of the house, and sate by the seaside.(《马太福音》,13)(同一天,耶稣从屋里出来,坐在海边。)
b. And when the Sunne was vp, they were scorched.(同上)
(太阳出来一晒,发芽的种子就枯死了。)
像Iesus、sate、Sunne这样的文字形式是它们旧的发音的表现。今天它们已经分别被Jesus、sat、sun取代了。而且,古英语中的v已经变成了u,而u变成了v。
Amazon:book rental service (双语新闻、英语新闻) |
|
澳新护照承认第三种性别(英语新闻报道双语对照阅读) |
|
Socialising keeps you slim(双语新闻) |
|
世界各国竞争力排行:瑞士第一,中国第26(双语英语新闻报 |
|
离2012伦敦奥运还有一年(英语新闻报道) |
|
双语:爱上绿茶的11个理由 |
|
比尔盖茨全球重新改造厕所计划:英语新闻报道 |
|
英语新闻报道:科学家指出 一旦长胖 再瘦很难 |
|
全球女性压力最大的是印度女性(双语阅读) |
|
杭州女子接住10楼坠下女童(双语) |
|
海豹致人类的一封信(双语) |
|
英一高中禁女生穿裙子和紧身裤(英语世界新闻报道) |
|
| 更多... | |
英语双语美文:The Goodness of Life |
|
英语双语经典美文:爱的召唤 |
|
晨读英语经典美文:享受孤独(双语) |
|
英语双语美文:让我们一起微笑 |
|
英语经典美文故事:Working Christmas Day |
|
英语经典晨读美文mp3下载:To Autumn(秋颂) |
|
[mp3]英语经典美文朗诵 The Road Not Taken |
|
[mp3]英语美文:When We Two Parted |
|
经典英语双语美文:完美人生 |
|
经典英语美文:My Resignation |
|
经典英语美文阅读:Butterfly Kisses |
|
22部经典英语电影中的经典英语台词 |
|
| 更多... | |

当前位置:



