The story goes that two friends were walking through the desert. During some point of the journey they had an argument, and one friend slapped the other one in the face.
两个朋友结伴穿越沙漠,旅途中二人突然吵了起来,其中一个掴了对方一记耳光。
The one who got slapped felt hurt, but without saying anything, wrote in the sand: quot;Today my best friend slapped me in the face."
被打的人感到自己受了伤害,但什么也没有说,只是在沙地上写下了这样一句话:“今天我最好的朋友掴了我耳光。”
They kept on walking until they found an oasis, where they decided to take a bath. The one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning, but the friend saved him.
他们继续前行,看见到处绿洲,他们正打算在那里洗澡时,刚才被打的人不小心陷入了泥潭,开始深陷,他的朋友救了他。
After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone: quot;Today my best friend saved my life."
等他从几近淹死的边缘苏醒过来后,他在石头上刻下:“今天我最好的朋友救了我的命。”
The friend who had slapped and saved his best friend asked him, quot;After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?"
他的朋友问:“为什么我伤你之后,你在沙子上写字,现在却把字刻在石头上?”
The other friend replied: quot;When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away. But when someone does something good for us, we must engrave it in stone where no wind can ever erase it.
他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。而当有人为我们做了好事,我们应当把它刻在石头上,没有风可以将它抹去。”
伦敦奥运公布口号:激励一代人:双语新闻 |
|
Google seeks full-time Doodler:英语新闻 |
|
奥地利的Fucking小镇欲改名(双语新闻) |
|
英语新闻:美国今年气候异常 |
|
萨科齐成法国史上最不受欢迎总统:中英对照双语新闻 |
|
泰坦尼克百年纪念之旅启程:双语新闻文章 |
|
英语新闻:沉迷facebook的人感觉幸福感降低 |
|
英语新闻:国外房地产国内香 |
|
辽宁发现最大带羽毛恐龙:双语新闻 |
|
英语新闻:美国也高油价? |
|
双语新闻:螺旋藻产品铅超标 |
|
地球一小时:英语双语新闻报道 |
|
| 更多... | |
英语美文经典:爱的召唤 |
|
Companionship of Books:双语经典英语美文 |
|
每天阅读一小时将改变你的生活:英语文章阅读 |
|
英语经典美文阅读:十二月的玫瑰 |
|
经典英语美文阅读:大红裙 |
|
英语双语美文:你才是我的幸福 |
|
Mary’s Song:英语经典诗歌美文mp3下载欣赏 |
|
The Horses:英语经典诗歌美文mp3下载 |
|
The Wild Swans At Coole:英语诗歌经典美文听力下载 |
|
[mp3]The Thought Fox:英语诗歌欣赏 |
|
Morning Song:英语美文诗歌 |
|
《白雪公主》中英文对照节选 |
|
| 更多... | |

当前位置:



